Церковь сегодня

Опубликованы неизвестные подробности разговора Патриарха Кирилла с Президентом Болгарии Радевым

2-4 марта 2018 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил визит в Болгарию по случаю 140-летия освобождения этой православной страны от турецкого ига.

В ходе этого визита, как известно, Патриарх в том числе высказал критику в адрес представителей болгарской политической элиты, которые выражали признательность за освобождение своей страны не только России, но также, например, Польше и Литве. Эту критику Предстоятель Русской Церкви выразил в разговоре с Президентом Болгарии Руменом Радевым, который накануне отметил вклад в освобождение Болгарии латышей, финнов, поляков и других подданных Российской империи. Патриарх сказал, что именно Россия освобождала Болгарию: «Не Польша, не Литва — Россия! Мне трудно было слышать все эти ссылки на участие других стран в освобождении«.

Мнения комментаторов разошлись: одни выразили полную поддержку словам Патриарха Кирилла, высказанным в защиту исторической правды; другие же посчитали, что критика со стороны Патриарха была необоснованной, а весь эпизод был преподнесён в СМИ односторонне, в том числе на ресурсах Московской Патриархии.

Так или иначе, произошедшая коллизия вызвала в Болгарии некоторый всплеск антироссийских настроений, а в России — антиболгарских.

И вот теперь эта история получила продолжение: 29 марта протоиерей Николай Георгиев, отвечающий в Болгарской Православной Церкви за связи с общественностью, опубликовал сделанную на его телефоне аудиозапись со встречи Патриарха и Президента (официальная стенограмма не велась по причине неформального, откровенного характера встречи). Священник пояснил, что сделал это «из-за непрестанного интереса многих» и из-за уверенности в том, что «истина сделает вас свободными» (Ин. 8:32).

Опубликована и расшифровка аудиозаписи. В ней приведён ответ Президента Радева Патриарху: «Ваши опасения по поводу упоминания других народов не имеют такой прочной основы. (…) И очень ясно сказано, что это Русско-турецкая освободительная война, а не польско-турецкая освободительная или финско-турецкая и т. д. Но мы уважаем эту историю. Мы очень хорошо знаем из наших исторических источников, что под флагами императора Александра II были воины других народов, которые также оставили свои кости здесь на болгарской земле. И мы уважаем каждую каплю крови и каждую жертву«. Радев также заявил, что роль России в освобождении Болгарии никогда не должна быть поставлена под сомнение.

Румен Радев заметил, что он не говорил «ни Польша, ни Литва«: «Но я сказал: русские, румыны, поляки, финны и т. д.» Таким образом, в выступлении Радева речь шла не о странах, а о народах. Впрочем, разве не является использованная Радевым формулировка просто смягчённой версией идеи о вкладе Польши, Литвы и т. д.?..

В расшифровке также приведены многие весьма положительные высказывания Патриарха лично в адрес Президента Радева. Более того, в расшифровке приводятся справедливые слова Патриарха о том, что идея об особой роли Польши, Литвы и Финляндии в освобождении Болгарии «возникла в недрах болгарского правительства«. Собственно, так и есть. Известно, например, что болгарский премьер-министр Бойко Борисов озвучивал такие идеи.

Однако вследствие возможной ошибки пресс-служб и специфической реакции СМИ критика со стороны Предстоятеля Русской Церкви оказалась направлена будто не совсем по адресу.

В ранее опубликованном Аналитическим центром святителя Василия Великого интервью болгарский политолог Василианна Мерхеб, в частности, отмечала: «на сайте Московского Патриархата информация о встрече Патриарха Кирилла с Президентом Руменом Радевым представлена односторонне, что создало предпосылки для ошибочных выводов, распространённых в СМИ. Нельзя ли было предположить, что публикация вызовет конфликт вследствие одностороннего представления слов Патриарха, без достойного и благожелательного ответа Президента Болгарии Румена Радева? (…) В то же время, если мы рассмотрим конкретное послание Патриарха Кирилла вне контекста личности Президента Болгарии, это вполне оправдано, учитывая накопленную негативную многолетнюю историю подмены болгарской проевропейской элитой исторических фактов. (…) Возмущение Патриарха Кирилла вместо Бойко Борисова оказалось направлено на Румена Радева, олицетворяющего болгарское государство«.

Будем надеяться, что впредь работа медийных работников станет более корректной и не будет осложнять межгосударственные отношения, а Предстоятеля Русской Церкви подставлять под удар. Впрочем, произошедшая ситуация стала хорошим уроком и для многих представителей болгарской элиты, которые своими русофобскими и проевропейскими высказываниями сами вызвали справедливую критику со стороны Патриарха.

А братские отношения двух народов и двух Церквей выше подобных коллизий.

Прокомментировать

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *