Нужен ли перевод богослужения? Обсудим в новом выпуске «Умной беседы».

Гость программы — Илья Сергеевич Вевюрко, кандидат философских наук, старший преподаватель философского факультета МГУ, доцент ПСТГУ.

Каково значение церковнославянского языка для Православной Церкви и нашей культуры? Что бы мы утратили, отказавшись от него? Является ли русификация языка молитвы решением проблемы понятности богослужения? Или есть другие способы? Какими выразительными свойствами обладает церковнославянский язык? Об этом и не только смотрите и слушайте в передаче.

 

Аналитический центр святителя Василия Великого
admin@stbasil.center

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *