Несколько лет назад нынешний митрополит Псковский Тихон задал нам вопрос: какой особый вклад может внести Русская Православная Церковь Заграницей (РПЦЗ) в Церковь в России? Вот мой ответ ему в свете самых недавних событий.

Наша православная христианская вера тринитарна: Бог-Отец, Которому соответствует глубинное знание о существовании Бога, Бог-Сын, через Которого вера воплощается во всех человеческих делах на земле (как это отрицалось в течение тысячелетия западным миром), и Бог – Святой Дух, Который освящает все народы, которые принимают Его. Это тринитарное знание всегда выражалось в русских православных словах: «За Веру, за царя, за Русь»[1]. Этот девиз в свою очередь был выражен в новейшей истории тремя святыми РПЦЗ, тремя святыми эмиграции.

Протоиерей Андрей Филлипс.

Принцип «За Веру» был выражен святым Ионой Ханькоуским (†1925), первым святым РПЦЗ. Спасаясь бегством как беженец с «белыми» русскими и абсолютно верный всей полноте русского Православия, за очень короткое время ставший епископом в очень молодом возрасте в Маньчжурии, он основал приют для сирот, школу и столовую для бедных. Таким образом, он соединил любовь Литургии с практической любовью к ближнему, к чему призывает нас Евангелие. В этом и заключается сущность православной христианской веры.

[Принцип] «За Царя» был выражен на одно поколение позже святителем Серафимом Богучарским (†1950). Он выразил ценности русского Православия в своих трудах, а также был великим защитником Православия как против ересей обновленческой Парижской школы в 1930-е годы, так и против экуменизма, особенно на межправославном совещании в Москве в июле 1948 года. Он спросил: каково значение царя? И ответил, что царь воплощает веру в жизни государства, в социальных, политических и экономических делах. Вот почему мы ждем прихода следующего царя, Белого Царя, будь то благочестивый человек или Сам Христос в своём Втором Пришествии.

[Принцип] «За Русь» был затем выражен святым Иоанном Шанхайским (†1966). Первый «вселенский святой», как его называли, он жил по всей планете, совершал литургию и проповедовал на многих языках, распространяя понимание и практику «Руси» по всему миру далеко за пределы восточного славянства, простирающегося от Словакии до берегов Тихого океана. Сейчас мы поговорим об американской Руси, австралийской Руси, английской Руси, французской Руси, немецкой Руси, ирландской Руси, перуанской Руси, швейцарской Руси. Где бы, во всем мире, ни была нетленная христианская вера русского православного мира, — есть Русь.

Некоторые в России сказали бы, что это то, во что они всегда верили. Это так, но эмиграция выражала это с утонченной чистотой и гораздо большей значимостью, что стало возможным только после катастрофы революции 1917 года.  Все три святых вместе, три новых столпа Православия, завершили свою жизнь на трёх разных континентах: святой Иона в Китае в Азии, святой Серафим в Болгарии в Европе и святой Иоанн в Сан-Франциско в Северной Америке.

Именно этому – глобальной реальности Руси – учится сейчас у нас Церковь внутри России. Оказавшись однажды в плену ментальных границ Советского Союза, многонациональная Русская Православная Церковь недавно создала экзархат в Западной Европе и экзархат в Юго-Восточной Азии, становясь всё более глубоко Церковью Евразии. Теперь, с давно ожидаемым отступничеством греческих церквей, слишком слабых, чтобы противостоять разлагающему американскому давлению, появилась возможность создать Турецкий экзархат в Азии и разрешить старый календарный раскол в Греции в Европе.

Более того, распространившись на новый континент, она могла бы создать Африканскую Православную Церковь. Кроме того, существует возможность основания настоящей Северо-Американской Православной Церкви с последующим слиянием здоровых элементов Православной Церкви в Америке (ПЦА) с РПЦЗ. А РПЦЗ, в свою очередь, может при канонической и практической поддержке изнутри России помочь создать Церковь Океании и Церковь Южной Америки. Мы надеемся, что мы ещё увидим основанную церковь, посвященную трём новым столпам Православия, столпам русской эмиграции трёх разных континентов. Будущее начинается сейчас.

[1] По всей видимости, имеется в виду девиз «За веру, царя и Отечество!»

Примечания:

Перевод с английского языка выполнен Аналитическим центром свт. Василия Великого. Мнение автора может не совпадать с точкой зрения редакции сайта.

«Наше дело — бороться и отстаивать чистоту святого Православия!»

О Всеправославном Совещании 1948 года в Москве

Слово священника Андрея Филлипса о 10-летии объединения РПЦ и РПЦЗ

 

Протоиерей Андрей Филлипс
avs@localhost.com

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *